Na naszej uczelni, w ramach lektoratu języka angielskiego realizowany jest autorski projekt Our Daily Patron – Tryptyk Lekcji Otwartych. Efekt jest spektakularny – wirtualny tomik poezji po angielsku.
Freedom is the colour of grass in the morning
I feel it when I look out of my urban cage
It sounds like children laughter when they go frolicking on meadows
An many people think it is nothing special
Because they were born in capivity of material world.
Projekt składa się z trzech spotkań, wpisanych w kartę przedmiotu w II semestrze lektoratu języka angielskiego dla wszystkich moich grup, ale jest zarazem otwarty, to znaczy moi studenci zapraszają koleżanki i kolegów, a także inni lektorzy kierują na te zajęcia swoich studentów. Jedynym kryterium jest zainteresowanie Osobą i nauczaniem Patrona naszej uczelni oraz chęć rozwoju umiejętności językowych – tłumaczy Anna Maksjan, lektorka angielskiego i autorka projektu.
Poetycki tomik rośnie od 2013 roku, kiedy to pani Maksjan poprowadziła pilotażowe zajęcia. Obecnie na 23 wirtualnych stronach czytelnik znajdzie wersy o pokoju, przyjaźni, szczęściu, miłości, poszukiwaniu Boga, ciszy, ale też o cieniach i blaskach życia akademickiego, rodzinie, a nawet o kardynalskich butach. Kunszt i talent poetycki studentów przejawia się nie tylko w możliwości wielopoziomowych interpretacji, zaskakujących metafor, ale również w umiejętności bawienia się słowem i traktowania własnych prób poetyckich z przymrużeniem oka – opowiada lektorka.
We have been to New York City
We’ve seen a lot of skyscrapers – pretty
But we haven’t seen a Kitty
What a pity. Hamlet
Na pytanie, dlaczego wybrała taką formę wypowiedzi studentów i czy to najlepsza metoda nauki języka, odpowiada: Samodzielne ,,wierszowanie” pojawia dopiero na zakończenie trzeciej części zajęć tryptykowych, z których każda może być traktowana jako odrębna całość. Każda część tryptyku rozpoczyna się i kończy analizowaniem fragmentem Tryptyku Rzymskiego Karola Wojtyły. W każdej pochylamy się nad fragmentami tekstów oryginalnych (myśli, homilie, listy) kardynała Stefana Wyszyńskiego, do których zaprojektowane są ćwiczenia rozwijające umiejętności czytania, słuchania, pisania i mówienia. Od drugiej części zajęć studenci mogą interpretować i parafrazować krótkie utwory poetyckie związane z kardynałem Wyszyńskim. Tryptyk Lekcji Otwartych konsekwentnie prowadzi studenta do wypowiedzi poetyckiej, ale po drodze metodycznie pracuje nad ubogaceniem słownictwa, uwrażliwieniem oraz rozpoetyzowaniem. Trzecia część tryptyku zajmuje się zagadnieniem inspiracji i tworzenia.
Threadbare with soles as thin as a wafer
Standing in the corner of history
Worn-out Cardinal’s shoes
Miles behind in the service for the poor sinners
Lands behind for the service for the homeland
Always obedient and with no second thoughts
they carried Him silently along the path of God’s will
carried Him up the stream
carried Him to beatification D.K
Zadanie końcowe polega na napisaniu dwóch wierszy. Jeden należy wpisać w podaną strukturę/ramę, czyli wystarczy tylko zmieniać niektóre wyrażenia. To zadanie może być wykonane w parach. Drugi utwór jest pracą indywidualną i dowolną; nierzadko studenci potrzebują na to zadanie więcej czasu i przenoszą pracę twórczą w przestrzeń pozaklasową, co jest cennym i zamierzonym działaniem dydaktycznym.
Jeśli student przygotuje wiersz do publikacji, otrzyma 2 punkty w systemie ECTS. To niewiele, biorąc pod uwagę fakt, że w semestrze można uzyskać 100 punktów, ale w całym zadaniu chodzi przede wszystkim – podkreśla pani Anna – o bezcenną wartość ich własnej poezji, która poetę pięknie prowadzi do samopoznania, a czytelnikowi ofiarowuje możliwość własnej interpretacji.
Choć Anna Maksjan zarzeka się, że nie jest poetką, jednak już w czasie studiów należała do kółka poetyckiego i zdarzyło się, że „jakiś utwór został wydany w pracy zbiorowej”. Jej dwie ostatnie prace dyplomowe związane są z poezją. Ostatnia – magisterska – ukazała się drukiem w wydawnictwie Analecta Carthusiana w Austrii i nosi tytuł The Mystical Dimension of the Poetry of John Bradburne and The Carthusian.
Poetycką twórczość studentów UKSW można znaleźć w zakładce Utwory Studentów na stronie Studium Języków Obcych.